Poesia: L'istante di JORGE LUIS BORGES






L'istante




Dove saranno i secoli, dove il sogno 

di spade che i tartari sognarono, 
dove i forti muri che appianarono, 
dove l'Albero di Adamo e l'altro Tronco? 
Il presente è solo. La memoria 
erige il tempo. Successione ed inganno 
è la routine dell'orologio. L'anno 
non è meno vano della vana storia. 
Tra l'alba e la notte c'è un abisso 
di agonie, di luci, di attenzioni; 
il viso che si guarda nei consumati 
specchi della notte non è lo stesso. 
L'oggi fugace è tenue ed eterno; 
non aspetta un altro Cielo né un altro Inferno





Poesia di  JORGE LUIS BORGES


El instante

¿Dónde estarán los siglos, dónde el sueño
de espadas que los tártaros soñaron,
dónde los fuertes muros que allanaron,
dónde el Árbol de Adán y el otro Leño?

El presente está solo. La memoria
erige el tiempo. Sucesión y engaño
es la rutina del reloj. El año
no es menos vano que la vana historia.

Entre el alba y la noche hay un abismo
de agonías, de luces, de cuidados;
el rostro que se mira en los gastados
espejos de la noche no es el mismo.

El hoy fugaz es tenue y es eterno;
otro Cielo no esperes, ni otro Infierno.

Jorge Luis Borges

SEGUI ED WARNER-POESIA ANCHE SU  facebook!!!!!

Commenti

Post popolari in questo blog

(Goethe!) Young Goethe in love (sub ita) un film di Philipp Stölzl (2010)

Poesia: Gli alberi di Franco Fortini

Pied Beauty - La bellezza cangiante poesia di Gerard Manley Hopkins