Poesia: Una sera che ero uscito a spasso di Wystan Hugh Auden




Una sera che ero uscito a spasso


Una sera che ero uscito a spasso,
a spasso in Bristol Street,
sul lastrico le folle erano campi
di grano pronto per la mietitura.

E lungo il fiume in piena
udii un innamorato che cantava
sotto un'arcata della ferrovia:
"l'amore non ha fine".

"Io ti amerò, mio caro, ti amerò
finché la Cina e l'Africa s'incontrino
e il fiume schizzi sopra la montagna
e per la strada cantino i salmoni".

"Io ti amerò finché l'oceano sia
ripiegato e steso ad asciugare
e vadano la sette stelle urlando
come oche in giro per il cielo".

"Come conigli correvano gli anni
perché io tengo stretto fra le braccia
il Fiore delle Età
e il primo amore al mondo".

Ma tutti gli orologi di città
si misero a vibrare e rintoccare:
"Oh, non lasciarti illudere dal Tempo,
non puoi vincere il Tempo".

"Nelle tane dell'Incubo,
dove Giustizia è nuda,
dall'ombra il Tempo vigila
e tossisce se ha voglia di baciare".

"Tra emicranie e in ansia
vagamente la vita cola via
e il Tempo avrà vinto la partita
domani o ancora oggi".

"In molte verdi valli
si accumula la neve spaventosa;
il Tempo spezza le danze intrecciate
e dell'alteta lo stupendo tuffo".

"Oh, immergi nell'acqua le tue mani,
giù fino al polso immergile
e guarda, guarda bene nel catino
e chiediti che cosa hai perduto".

"Nella credenza scricchiola il ghiacciaio,
il deserto sospira dentro il letto
e nella tazza la crepa dischiude
un sentiero alla terra dei defunti".

"Dove i barboni vincono bei soldi
e il Gigante fa le moine a Jack
e l'Angioletto è un nuovo Sacripante
e Jill finisce giù lunga distesa".

"Oh, guarda, guarda bene nello specchio,
guarda nella tua ambascia;
la vita è ancora una benedizione
anche se benedire tu non puoi".

"Oh, rimani, rimani alla finestra
mentre bruciano e sgorgano le lacrime;
tu amerai il prossimo tuo storto
con il tuo storto cuore".

Era tardi, già tardi quella sera,
loro, gli amanti, se ne erano andati;
tutti i rintocchi erano cessati
e il gran fiume correva come sempre.


Poesia di Wystan Hugh Auden


As I walked out one evening




As I walked out one evening,

   Walking down Bristol Street,
The crowds upon the pavement
   Were fields of harvest wheat.


And down by the brimming river

   I heard a lover sing
Under an arch of the railway:
   'Love has no ending.


'I'll love you, dear, I'll love you

   Till China and Africa meet,
And the river jumps over the mountain
   And the salmon sing in the street,


'I'll love you till the ocean

   Is folded and hung up to dry
And the seven stars go squawking
   Like geese about the sky.


'The years shall run like rabbits,

   For in my arms I hold
The Flower of the Ages,
   And the first love of the world.'


But all the clocks in the city

   Began to whirr and chime:
'O let not Time deceive you,
   You cannot conquer Time.


'In the burrows of the Nightmare

   Where Justice naked is,
Time watches from the shadow
   And coughs when you would kiss.


'In headaches and in worry

   Vaguely life leaks away,
And Time will have his fancy
   To-morrow or to-day.


'Into many a green valley

   Drifts the appalling snow;
Time breaks the threaded dances
   And the diver's brilliant bow.


'O plunge your hands in water,

   Plunge them in up to the wrist;
Stare, stare in the basin
   And wonder what you've missed.


'The glacier knocks in the cupboard,

   The desert sighs in the bed,
And the crack in the tea-cup opens
   A lane to the land of the dead.


'Where the beggars raffle the banknotes

   And the Giant is enchanting to Jack,
And the Lily-white Boy is a Roarer,
   And Jill goes down on her back.


'O look, look in the mirror,

   O look in your distress:
Life remains a blessing
   Although you cannot bless.


'O stand, stand at the window

   As the tears scald and start;
You shall love your crooked neighbour
   With your crooked heart.'


It was late, late in the evening,

   The lovers they were gone;
The clocks had ceased their chiming,
   And the deep river ran on. 



SEGUI ED WARNER-POESIA ANCHE SU  facebook!!!!!

Commenti

Post popolari in questo blog

(Goethe!) Young Goethe in love (sub ita) un film di Philipp Stölzl (2010)

Poesia: Gli alberi di Franco Fortini

Pied Beauty - La bellezza cangiante poesia di Gerard Manley Hopkins